
Памятная дата
Каждый год накануне Дня Победы мы вспоминаем всё, что связано с этой памятной датой.
Время быстротечно, за чередой бытовых забот очень часто забываются события минувших лет, которые вершили историю человечества. Но приближается май, и в памяти моментально всплывает дата, сделавшая Россию страной-победительницей. 9 Мая…
Во время Великой Отечественной войны, да и годы, десятилетия спустя, было написано много произведений о нашей Победе – стихов, прозы, написаны песни, сняты фильмы.
Песня «Журавли» – пожалуй, лучший пример произведения о войне, которое покорило миллионы сердец.
Нам очень повезло, что Расул Гамзатов сочинил стихи «Журавли» на своём родном аварском языке, его друг-фронтовик Наум Гребнев перевёл эти стихи на русский, знаменитый певец и актёр Марк Бернес обратил на эти стихи внимание и попросил композитора-фронтовика Яна Френкеля положить их на музыку. Гамзатов пошёл навстречу коллективу авторов и согласился поменять некоторые слова в его стихотворении, которое в результате стало не просто высказыванием с ярким национальным акцентом, но приобрело всенародное звучание. Так «джигиты» превратились в «солдат».
А в оригинале стихотворение звучало так:
«Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кликом журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый –
Мои друзья былые и родня.
И в их строю есть промежуток малый –
Быть может, это место для меня!..»
Знакомую сегодня всей стране песню «Журавли» Маркс Бернес записал с одного дубля – он был уже смертельно болен и вскоре ушёл из жизни, оставив о себе благодарную всенародную память…
Фильм «Белорусский вокзал»… Может ли быть что-то более трепетным, чем встреча друзей-фронтовиков спустя много лет после окончания войны?
Они встретились на похоронах их дорогого друга-сослуживца через четверть века после Победы. Но память их вновь и вновь возвращает пережитое вместе – то, что их объединяет. А сцена, где пожилые ветераны той войны и фронтовая медсестра поют про «десятый наш десантный батальон» – это финальный аккорд и кульминация фильма, в котором царит неповторимая атмосфера единения военного прошлого и светлого будущего.
Автором песни к фильму «Белорусский вокзал» является советский бард, фронтовик Булат Окуджава. Сначала он отказался от предложения создателей кинокартины написать к ней песню. Но его попросили посмотреть уже снятый киноматериал, прежде чем принять окончательное решение… После просмотра Окуджава сказал, что берётся за работу, и специально для исполнительницы одной из главных ролей Нины Ургант написал песню «Нам нужна одна победа»:
«Здесь птицы не поют,
Деревья не растут.
И только мы к плечу плечо
Врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым.
И, значит, нам нужна одна победа,
Одна на всех. Мы за ценой не постоим!
Нас ждёт огонь смертельный,
И все ж бессилен он.
Сомненья прочь:
Уходит в ночь отдельный
Десятый наш десантный батальон».
Наша жизнь – калейдоскоп событий, но в ней есть место тёплым воспоминаниям о прошлом, о наших прадедах, отдавших свои жизни во имя жизни их детей и внуков. Благодаря им мы живём на этой земле, можем радоваться яркому солнцу и весеннему щебету птиц, осеннему листопаду и снежной вьюге.
Пусть так будет всегда! Пусть новые поколения будут чтить память ветеранов, возлагать цветы к Вечным огням и могилам павших в боях за наше будущее, чтобы каждое поколение россиян с гордостью могло сказать: «Мы – народ-победитель!» И чувствовать так же, как поётся в песне Вениамина Баснера на слова поэта Михаила Матусовского:
«Как будто вновь я вместе с ними
Стою на огненной черте –
У незнакомого посёлка,
На безымянной высоте».
Всеволод Стрикалов,
1-й курс ИМО
Газета ПГУ «Наш университет», № 5 (1867), май 2026 г.